No exact translation found for إجماع الآراء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic إجماع الآراء

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die allgemeine Ansicht entspricht eher der von William Mc Chesney Martin, der von 1951 bis 1970 Vorsitzender der US- Notenbank Federal Reserve war: Eine gute Zentralbank verhindertspekulative Exzesse, indem sie „die Bowle wegnimmt, bevor die Partywirklich anfängt.“
    إذ أن إجماع الآراء الآن يتجه نحو منظور ويليام ماكنزي مارتن، الذي شغل منصب رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدةأثناء الفترة من العام 1951 إلى العام 1970: والذي يرى أن البنكالمركزي الناجح يمنع المضاربة الزائدة عن طريق "إبعاد طاس الخمر قبلأن تبدأ العربدة".
  • Und selbst in China – wo es derzeit eine Konjunkturerholunggibt – ist der Export sehr schwach. Die Konsensprognose also, dassdie Weltwirtschaft bald die Talsohle durchschritten haben dürfte,hat sich einmal mehr als übertrieben optimistischerwiesen.
    وهذا يعني أن إجماع الآراء على أن الاقتصاد العالمي سوف يصلقريباً إلى أدنى مستويات انحداره ثم يبدأ في التحسن سريعاً أثبت ـ مرةأخرى ـ أنه مجرد إفراط في التفاؤل.
  • Tatsächlich gibt es noch immer keine Einigkeit darüber, waszu tun ist.
    في الواقع، حتى الآن لا يوجد إجماع في الآراء حول ضرورةالقيام بهذه المهمة.
  • Die Lösung – sowohl interner als auch internationaler -politischer Konflikte im Maghreb kann entweder direkt durchmühevolle Verhandlungen oder indirekt durch vielleicht manchmalnoch spärliche Zusammenarbeit in Bereichen herbeigeführt werden, woein Konsens möglich ist.
    أما النزاعات السياسية في بلاد المغرب ـ سواء الداخلية أوالدولية ـ فإن التعامل معها قد يكون مباشراً، من خلال المفاوضاتالشائكة، أو على نحو غير مباشر، بداية بالتعاون المشترك في القضاياالتي يتحقق من خلالها إجماع الآراء مهما بدت متواضعة.
  • Es war natürlich nicht einfach, in einer sounterschiedlichen Gruppe von Menschen aus aller Welt einen Konsenszu erreichen.
    وغني عن القول إن التوصل إلى الإجماع في الآراء بين مثل هذهالمجموعة المتنوعة من الناس من مختلف أنحاء العالم لم يكن بالمهمةاليسيرة.